洛阳市文物局欢迎您!  |   | 
您现在所在的位置:首页 > 新闻 > 工作动态

TOP

白马寺:见证丝路千年的文明对话
发布时间:2025-11-03   文字大小:【

  

  白马寺(资料图片)

  连日来,“东天山来的骆驼队”沿河西走廊一路向东行进,目的地是古都洛阳。驼铃声在戈壁滩上响起,让人不禁想起白马寺初建时,那些穿越沙漠、翻越雪山的高僧。

  “在今日白马寺山门内,摄摩腾和竺法兰的墓冢静立在东西两侧,他们是跨越时空的见证者,默默诉说着那次荡气回肠的相遇。”市地方史志办公室原主任、副编审来学斋说,“循着这些高僧当年的足迹,我们依然能听到丝路上不绝于耳的文化回响。”

  白马寺的建立是中国佛教发展史上的重要事件,标志着佛教正式传入中国并得到了官方的认可和支持。“公元1世纪中期,东汉使臣蔡愔、秦景等人奉汉明帝之命,沿丝绸之路西行,在茫茫沙海中寻找佛法的踪迹。”来学斋说。

  据《后汉书》《高僧传》记载,使团在大月氏遇见了两位后来名垂青史的僧人,即摄摩腾和竺法兰。摄摩腾来自中天竺,凭借深厚的佛学修养令汉使深感敬佩;竺法兰同样精通佛经,与摄摩腾志趣相投。他们不畏艰险,决定随使团东行,“白马驮经”的传说就此拉开序幕。

  摄摩腾和竺法兰起初住在专门接待外宾的鸿胪寺。汉明帝深知传播佛法需要专门场所,便下令在雍门外另建寺。“时以白马负经而来,因以为名”,这座最初简称为“寺”的建筑,在之后的岁月里逐渐以“白马寺”之名流传开来。名称的变迁,恰是佛教传入中国后慢慢扎根中原的真实写照。

  两位天竺高僧在白马寺的译经工作具有开创性意义。摄摩腾首译的《四十二章经》,虽文字简洁,却如清泉初涌,首次系统地将佛陀的教诲传入中原。竺法兰随后翻译的《十地断结经》等佛典,进一步丰富了汉地的佛学宝库。他们在清凉台上日夜笔耕不辍的身影,成为中国译经史上难忘的画面。令人感叹的是,这两位开创者最终长眠于寺内,东西相望的墓冢至今诉说着当年的艰辛历程。

  北魏时期“西域沙门三千余人”聚集洛阳的盛况,印证了白马寺的特殊地位。寺内种植的石榴、葡萄品质优良,甚至成为宫廷贡品,“白马甜榴”美名因此远扬。《洛阳伽蓝记》中就有“白马甜榴,一实值牛”的记载。

  第一部佛经在白马寺翻译完成后,吸引了越来越多的求法者。唐代玄奘法师以他震撼时代的西行壮举,将这条由白马寺先贤开辟的求法之路,推向了全新的境界。

  “丝路精神从未中断,只是在不同的时代以不同的方式延续。”来学斋说,如今,丝路上再次响起的驼铃声,宛如一部“行走的史志”,正以最质朴的方式唤醒沉睡在典籍与黄土之下的丝路记忆。从“白马驮经”到驼铃再响,白马寺这座千年古刹见证了文明交流的生生不息。(洛报融媒·洛阳网记者 谢娜娜)

 
】【打印繁体】【返回顶部

洛阳市文物局简介
      洛阳市文物局负责管理全市文物保护、抢救、发掘、研究、出境、宣传工作;负责申报、审批全市境内的文物钻探、发掘、保护、维修项目,全市国家级、省、市级文物保护单位的管理工作,文物商店的审批和文物鉴定机构的设立、撤销的申报等工作。

地址:洛阳市洛龙区开元大道232号 邮编:471000 值班电话(Tel):0379-65156380 传真(Fax):0379-65156373 咨询电话:0379-65156380 E-mail:wwjbgs@163.com
洛阳市文物局 版权所有 豫ICP备2024092495号-1

豫公网安备 41031102000259号

政府网站标识码 4103000007
咨询
投诉

咨询
投诉

联系我们:0379-65156380